|
C-ute Meguru Koi no Kisetsu (Revolviendo las estaciones de amor) |
|
| KANAS | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
|
めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節 BOY いつかの憧れ やっと 叶えられる GIRL 無限なこの夢 パパもママも 知らない間に 僕らは恋を知るみたい めぐる季節 愛はときに 近すぎても 気付かなくて 無くしそうに なった時に 初めて気づく 大事なそのことに BOY 意識をした時 なぜか 照れくさいね GIRL 明日も会いたい 我慢したり 遠慮したり 大人になった気がするよ めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節 どんな時も 朝が来るよ まだ知らない 朝が来るよ どんな時も 正直なら 胸を張って その先へ「All Right すすんでけ!」 めぐる季節 恋の季節 夏が好きな 僕らだから どんな時も 前向きだよ 輝いてる めぐる恋の季節 Wao! そのままもういっちょう! めぐる季節 愛はときに 近すぎても 気付かなくて 無くしそうに なった時に 初めて気づく 大事なそのことに |
Meguru kisetsu Koi no kisetsu |
Revolviendo las estaciones, las estaciones del amor Porque nos encanta el verano, estamos siempre positivas Las estaciones girando de amor están brillando. Chico, tu anhelo de hace mucho tiempo por fin se hará realidad Chica, Este sueño es infinito. Parece que estamos aprendiendo del amor antes de que mamá y papá se den cuenta. Revolviendo las estaciones, a veces, no te das cuenta de que el amor ya esta muy cerca Cuando parece que podrías perderlo, te das cuenta de lo que realmente es importante. Chico, cuando se dio cuenta, se sintió avergonzado por alguna razón, Chica, quiere verlo de nuevo mañana. Perseverando y frenando Me da la sensación de que me he convertido en adulta. Revolviendo las estaciones, las estaciones del amor Porque nos encanta el verano, estamos siempre positivas Las estaciones girando de amor están brillando. El mañana siempre llegara, no importa qué Un mañana del que no sabemos absolutamente nada Mientras siempre sigas siendo honesto Ilergete y sigue adelante "Muy bien, sigamos adelante!" Revolviendo las estaciones, las estaciones del amor Porque nos encanta el verano, estamos siempre positivas Las estaciones girando de amor están brillando. ¡Wow! Una vez más, así de simple! Revolviendo las estaciones, a veces, no te das cuenta de que el amor ya esta muy cerca Cuando parece que podrías perderlo, te das cuenta de lo que realmente es importante. |