Elder club

Joshi Kashimashi Monogatari (Elder Club 2006)

(Historia de las chicas escandalosas)

Discografia de Original de Concierto
Inicio

Joshi Kashimashi Monogatari (Elder Club 2006)

KANAS ROMAJI TRADUCCIÓN
"松浦 亜弥"
き が つけば 何時も うたてた
き が つけば とても たのしくて
しあわせすぎる 時間 程
ドンドン すぎてく

"Country 娘"
田舎 は 英語 で かんとりい
すすみ が いい の は だんどり いい
たいよう の めぐみ に かんしゃ 根
サンキュー さんきゅう
"さんきゅう べりい まち"

WOW WOW WOW 青春
いろいろあるさ!
2、3人集ったら
かしまし かしまし

"稲葉貴子"
美味しい うめぼし して いる
水 に も だし に も こだわりたい
明日 は 朝 殻 並ぶ の
とくばい とくばい
"あら やすい わ"

"圭織 飯田"
今夜 も 宇宙 と こうしんちゅう
はなしかけないで そんな 時
もう 少し ねんりき う で
スプーン も 曲がる は

"メロン記念日"
毎日 何か の きねんび だ
めでたい めでたい おめでたい
一番 あまくて セクシー
たべごろ な 気分
"せくしい"

"保田 圭"
ちかごろ めきり 大人 です
いろけ も くいけ も 大人 です
それ でも 久々 でちゃう よ
"わたし て くらい です か!?"

WOW WOW WOW 青春
いろいろあるさ!
懸命に 生きてりゃ
商売 繁盛 WAO!

"前田 有紀"
こうち の 女 は いいん じゃき
ほんま に いい ゆうええき に よ
はりまやばし に も
皆さん よさこい よさこい

"ココナッツ娘"
ご ご なな に ここなつ
ご ご なな に ここなつ
はわい の ぽおず いきましょう
あろは と しゃかしゃか

"後藤真希"
したまち そだち の 女の子
すっかり 二十・二十歳 に なり ました
まか な 日記 も はやばや
なんさつめ でしょう か

"安倍 なつみ"
日本 全国 つつ うらうら
いろんな いい とこ 息 ました
それ でも もっと もと
皆 に あいたい あいたい
"あいたい な"

WOW WOW WOW 青春
いろいろあるさ!
2、3人集ったら
かしまし かしまし WAO!

ワンモアタイム!

WOW WOW WOW 青春
いろいろあるさ!
懸命に 生きてりゃ
商売 繁盛
笑ろとけ 笑ろとけ!

"Matsuura Aya!"
Ki ga tsukeba itsumo utatteta
Ki ga tsukeba totemo tanoshikute
Shiawasesugiru jikan hodo
Dondon sugiteku

"Country Musume!"
Inaka wa eigo de kantorii
Susumi ga ii no wa dandori ii
Taiyou no megumi ni kansha ne
Sankyuu sankyuu
"Sankyuu berii matchi"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Ni, sannin tsudottara
Kashimashi kashimashi

"Inaba Atsuko!"
Oishii umeboshi shitte iru
Mizu ni mo dashi ni mo kodawaritai
Ashita wa asa kara narabu no
Tokubai tokubai
"Ara yasui wa"

"Iida Kaori!"
Konya mo uchuu to koushinchuu
Hanashikakenaide sonna toki
Mou sukoshi nenriki up de
Supuun mo magaru wa

"Melon Kinenbi!"
Mainichi nanika no kinenbi da
Medetai medetai omedetai
Ichiban amakute sekushii
Tabegoro na kibun
"Sekushii"

"Yasuda Kei!"
Chikagoro mekkiri otona desu
Iroke mo kuike mo otona desu
Sore demo hisabisa dechau yo
"Watashi tte kurai desu ka!?"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Kenmei ni ikiterya
Shoubai hanjou

"Maeda Yuki!"
Kouchi no onna wa iin jaki
Honma ni ii yuueeki ni yo
Harimayabashi ni mo
Minasan yosakoi yosakoi

"Coconuts Musume!"
Go go nana ni kokonattsu
Go go nana ni kokonattsu
Hawai no poozu ikimashou
Aloha to shakashaka

"Gotou Maki!"
Shitamachi sodachi no onna no ko
Sukkari hatachi ni narimashita
Makka na nikki mo hayabaya
Nansatsume deshou ka

"Abe Natsumi!"
Nippon zenkoku tsutsu uraura
Ironna ii toko ikimashita
Sore demo motto motto
Minna ni aitai aitai
"Aitai na"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Ni, sannin tsudottara
Kashimashi kashimashi

"One more time!"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Kenmei ni ikiterya
Shoubai hanjou
Warotoke warotoke

"Matsuura Aya!"
Lo primero que aprendí fue a cantar
Lo primero que aprendí fue tan divertido
Cada día se me hace mas divertido
Y el tiempo pasa más rápido.

"Country Musume!"
El campo Inglés en este país
Progresamos bien porque tenemos buenos planes
Demos gracias por la bendición del sol
Gracias, gracias
"Muchas gracias"

Wow wow wow la juventud
Hay tanta variedad
Cuando dos o tres se reúnen
Ruido mucho ruido

"Inaba Atsuko!"
Sé que hay deliciosas pasas
Quiero ser selectiva sobre el agua y el caldo de
mañana que preparare a primera hora
Negociar la venta, negociar la venta
"Oh wow, ¿tan barato?"

"Iida Kaori!"
Estoy comunicándome con el universo esta noche
Si no me molestan demasiado
Con sólo un poco más de concentración
Seré capaz de doblar una cuchara

"Melon Kinenbi!"
Cada día es una especie de aniversario
Felicidades, felicidades, felicidades
Me siento madura
El más dulce y más sexy que he tenido
"Sexy"

"Yasuda Kei!"
Últimamente me siento muy grande
Tengo encanto y apetito de adulta
Pero de vez en cuando vuelvo
"¿Soy pesimista?”

Wow wow wow la juventud
Tanta variedad
Si vives sinceramente
Prosperaras

"Maeda Yuki!"
Las mujeres de la Prefectura de Kouchi son grandes
Son realmente maravillosas
Todos vienen por la noche
Para el puente Harimaya

"Coconuts Musume!"
Cinco, cinco, siete, dos, cocos
Cinco, cinco, siete, dos, cocos
Vamos a hacer una pose hawaiana
Agiten sus caderas y digan “aloha”

"Goto Maki!"
Soy una chica de ciudad
Finalmente veinte
¿Cuántos diarios he tenido
Que ha pasado por ahora?


"Abe Natsumi!"
He estado por todo Japón
Y he visto un montón de lugares
Aún así, yo realmente, realmente
Los extraño
"Te extraño"

Wow wow wow la juventud
Hay tanta variedad
Cuando dos o tres se reúnen
Ruido mucho ruido

Una vez más

Wow wow wow la juventud
Tanta variedad
Si vives sinceramente
Prosperaras
Risas, que carcajadas