|
Morning Musume Tanjou 10nen Kinentai Bokura ga Ikiru MY ASIA (Donde vivimos Mi Asia)
Discografia de Morning Musume Tanjou 10nen Kinentai |
|
| KANAS | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
|
同じ夜空の 星を見上げた 遥か遠くに思い寄せ まだ知らぬ友に会えそうだ シルクロード進もう 共に励まし 共に讃えて 共に心を通わせ 家族のように 生きていけるさ 絆もきっと出来るさ 万年行き交うこの道に すべての希望が詰まってる 万年誰かに伝えてく 不思議な魅惑 MY ASIA 僕らが生きる MY ASIA 恋に黄昏 海を見渡す こんな近くに歴史もある 同じような顔に見えても 同じ人はいない 夢を数えて 涙に変わり 季節がまた流れてく 家族の言葉 大人になって なんだか胸に轟く 万年行き交う この道が すべての笑顔の始まりで 万年待ってた この時を 愛し合おうよ MY ASIA 僕らが生きる MY ASIA 万年行き交う この道が すべての笑顔の始まりで 万年待ってた この時を 愛し合おうよ MY ASIA 僕らが生きる MY ASIA |
Onaji yozora no |
Levantando la vista hacia las estrellas En el mismo cielo nocturno Enviando mis sentimientos en la distancia. Conociendo nuevos amigos Seguiré recorriendo el camino de la seda Animándonos unos a otros Alabándonos unos a otros Entregando nuestro corazón a los demás Podemos ser una familia Podemos incluso crear un vínculo Este camino recorrido a lo largo de diez mil años Sostiene todas mis esperanzas Durante diez mil años la gente ha sentido Una misteriosa atracción, mi Asia Estamos vivas, mi Asia El amor y el crepúsculo Miran hacia el mar Y la historia está tan cercana Que el rostro de algunos puede parecernos igual Aunque nadie es la misma persona Cuento mis sueños y se convierten en lagrimas Y otra estación se va Las palabras de mi familia me hacen crecer De algún modo son susurros en mi corazón Este camino recorrido a lo largo de diez mil años Es el comienzo de todas las sonrisas Hemos esperado este momento durante diez mil años Amémonos unos a otros, mi Asia Estamos vivas, mi Asia Este camino recorrido a lo largo de diez mil años Es el comienzo de todas las sonrisas Hemos esperado este momento durante diez mil años Amémonos unos a otros, mi Asia Estamos vivas, mi Asia |