|
Morning Musume Jounetsu no Kisu wo Hitotsu (Un beso apasionado)
Discografia de Morning Musume |
|
| KANAS | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
|
情熱のキスを 1つだけあげる 情熱は今夜 夜空に浮かぶ 君はいつの日も 心の扉を 固く閉ざしてる なぜそうなるのかな? 互いにお互いを 未だに知らないまま 半年過ごしたね ずっと一緒だったね 無口な君だから 時間は過ぎ行くけど なんだか寂しいよ 抱き合うだけなんてね 恋人と言っちゃダメで 大切だなんて言わせたくない それでも君が好きよ それでも離れないわ 感じるの 今は 私だけのものよ 過去はわからないけど 未来は見えないけど この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの だけど きっといつの日か もっと知りたくなるのね それが女の性(さが)ね 雨なら会いたいわ 晴れならもっと会いたい 君も同じならば すごくうれしい事 贅沢など言わないけど 宝石よりすごいキスをしたい それでも君が好きよ それでも愛してるわ 信じるの 今は 私だけのものよ 今夜は遅く寝ましょう 明日は寝坊しましょう 胸の中 こんな 落ち着くのでしょうか だけど きっといつの日か もっとほしくなりそうよ それが女の性(さが)ね 過去はわからないけど 未来は見えないけど この瞬間 こんな 燃えあがるからいいの だけど きっといつの日か もっと知りたくなるのね それが女の性(さが)ね 情熱のキスを 1つだけあげる 情熱は今夜 夜空に浮かぶ 君はいつの日も 心の扉を 固く閉ざしてる なぜそうなるのかな? |
Jounetsu no KISU wo |
Beso apasionado Dé uno solo Esta noche la pasión Flota en el cielo. También días En tu corazon Creo firmemente en ello ¿Cómo pueden hacerlo y por qué? Sí, sí Todavía no lo se. Pasé seis meses Ya fue mucho. Me has dicho que El tiempo pasa, pero…. De alguna manera se pierde eso Un fuerte abrazo, si… Ni siquiera hablar de el amor No quiero hablar, es importante. Todavia te amo Todavía no te quiero dejar Asi me siento ahora. No recuerdo el pasado No veo el futuro Siento que me acerco al fuego. Pero, sin duda un día Querrás saber más De cómo son las mujeres. Si me olvido la lluvia Si olvido tomar más de sol. Lo mismo Con lo delicioso. Algo tan extravagante Un beso mas valioso que una joya. Todavia te amo Todavia te estimo Creo que no eres sólo para mí. Esta noche quedaras dormido poco a poco Mañana nos despertaremos ¿Podria recostarme en tu pecho? Pero, sin duda un día Yo tambien querre saber De cómo son las mujeres. No recuerdo el pasado No veo el futuro Siento que me acerco al fuego. Pero, sin duda un día Querrás saber más De cómo son las mujeres. Beso apasionado Dé uno solo Esta noche la pasión Flota en el cielo. También días En tu corazon Creo firmemente en ello ¿Cómo pueden hacerlo y por qué? |