Morning Musume

Naichau Kamo

(Tal vez LLore)

Discografia de Morning Musume
Inicio

Naichau Kamo

KANAS ROMAJI TRADUCCIÓN
かも かも かも かも

笑った顔をして返事した
あなたがウソを付く合図だね
二年前の記念を前にして
わたしが振られちゃって終わるのね

「また 一人ぼっち マリコ」
自分に 言い聞かす 私
気付かないフリをしていつまでも
抱きしめられていようかな

ああ あなたが優しいの わかってる
けど その分つらすぎるの
お祈りをしたけれど
心は遠く離れてゆく
ああ 私からお別れ告げようと
そう 思ったけど出来ない
会話の中で何度も
タイミングみてたけど
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも

どうしてそんな風に無理するの
嫌ならお別れを言ってよね
わざと わがままをしてみたけど
優しく笑顔で答える人

「もう これでいいの? マリコ」
自問自答をする 私
最後だって言う前に抱きしめて
ねえ ねえ 冷たくっていいから

その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも

その あなたの優しさが 罪なのよ
ほら 決心が鈍くなる
出会った頃みたいに
毎日確かめ合いたい
ああ もう少しこのまま居たいけど
そう あなたと居たいけれど
最後の夜が来たら
強気な振りしながら
泣いちゃうかも 泣いちゃうかも 泣いちゃうかも
かも かも かも

Kamo kamo kamo kamo

Waratta kao wo shite henji shita
Anata ga uso wo tsuku aizu da ne
Ninenme no kinen wo mae ni shite
watashi ga furarechatte owaru no ne

"Mata hitoribocchi Mariko"
Jibun ni ii kikasu watashi
Kizukanai furi wo shite itsu made mo
dakishimerarete iyou kana

Aa anata ga yasashii no wakatteru
Kedo sono bun tsurasugiru no
Oinori wo shita keredo
Kokoro wa tooku hanarete yuku
Aa watashi kara owakare tsugeyou to
Sou omotta kedo dekinai
Kaiwa no naka de nando mo
taimingu miteta kedo
naichau kamo Naichau kamo
Naichau kamo
kamo kamo kamo

Doushite sonna fuu ni muri suru no
Iya nara owakare wo itte yo ne
Waza to wagamama wo shite mita kedo
yasashiku egao de kotaeru hito

"Mou kore de ii no? Mariko"
Jimon jitou suru watashi
Saigo datte iu mae ni dakishimete
Nee Nee Tsumetakutte ii kara

Sono anata no yasashisa ga tsumi nano yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
mainichi tashikame aitai
Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
saigo no yoru ga kitara
tsuyoki na furi shinagara
naichau kamo Naichau kamo
Naichau kamo
kamo kamo kamo kamo

Sono anata no yasashisa ga tsumi nano yo
Hora kesshin ga nibuku naru
Deatta koro mitai ni
mainichi tashikame aitai
Aa mou sukoshi kono mama itai kedo
Sou anata to itai keredo
saigo no yoru ga kitara
tsuyoki na furi shinagara
naichau kamo Naichau kamo
Naichau kamo
kamo kamo kamo

Tal vez, tal vez, tal vez,
Cuando sonríes mientras me hablas
es como siempre me mientes
Justo antes de nuestro segundo aniversario
terminarás conmigo y será el fin de nosotros, ¿verdad?

Cuando de nuevo esté totalmente sola
me seguiré diciendo a mi misma
¿Puedo pretender que no me di cuenta y,
estar entre tus brazos para siempre?

Ahh, Se que eres amable,
pero eso lo hace más doloroso
Aunque rece por nuestro amor, nuestros corazones se distanciaron más
Ahh, Yo intenté terminar esta relación
O al menos lo pensé, pero no pude hacerlo
Busque el momento ideal para decírtelo, pero

Tal vez llore, tal vez llore, tal vez llore
Tal vez, tal vez, tal vez

Porque se que te fuerzas a ti mismo.
Si no te agrada, solo dilo y terminara, ¿de acuerdo?
Fuí egoísta a propósito, pero

Tú eres la persona que me contesto con una sonrisa cariñosa

¿Así es como debería de ser?
Me lo sigo preguntando
Rodeame con tus brazos antes de que digas "hemos terminado"
Por favor, por favor. No importa si eres frío conmigo

Tu cariño es malo para mí
Porque mi determinación se debilita
Quiero verte a diario para sentirme segura como cuando nos conocimos.
Ahh, Quiero quedarme así por un momento mas
Si, Aun quiero que estemos juntos, pero
Cuando sea nuestra última noche juntos, intentaré parecer valiente

Tal vez llore, tal vez llore, tal vez llore
Tal vez, tal vez, tal vez.

Tu cariño es malo para mí
Porque mi determinación se debilita
Quiero verte a diario para sentirme segura como cuando nos conocimos.
Ahh, Quiero quedarme así por un momento mas
Si, Aun quiero que estemos juntos, pero
Cuando sea nuestra última noche juntos, intentaré parecer valiente

Tal vez llore, tal vez llore, tal vez llore
Tal vez, tal vez, tal vez.