|
v-u-den Ichou ~Aki no Sora to Watashi no Kokoro~ ("Árbol Gingko ~ El cielo de otoño y mi corazon~") |
|
| KANAS | ROMAJI | TRADUCCIÓN |
|
もう ワタクシ 自分だけでだって なんだって 出来るんだもん! オ・ト・ナですもの でも ワタクシ 涙もろいのよ そりゃだって 母譲りですもの 最終の都バスが 交差点 曲がったの 発見 坂道をダッシュで追いかけたけれど その時 すでに遅し… 秋の空と女心なら すぐに変わるらしいけど 歩いてお家に 帰った夜 そう 変わらない この愛に 気づいたの 電話しながら 歩いてて 誓ったの ねえ ところで クリスマスイブは 有名な スポットじゃ 無い場所探そう ねえ それより 今夜の夕食 どうするか 早く決めないと… ネットで見つけた 三茶の平行ショップ 求めて なんだかんだ 二時間以上も迷って 結局 ファミレスです 秋の空に銀杏並木なら 田舎のも綺麗だけど 歩いてあなたと 過ごして見る この すばらしい 景色には かなわない もう 変わらない この心 PLEASE! BY MY SIDE 秋の空に銀杏並木なら 田舎のも綺麗だけど 歩いてあなたと 過ごして見る この すばらしい 景色には かなわない もう 変わらない この心 PLEASE! BY MY SIDE |
Wow Wow... Fu! |
Wow Wow... Fu! Incluso con mi peine de algodón Puedo hacerlo Wow! ¡Oh, para mujer adulta! Pero es un peine de algodón para llorar Incluso mi madre me ayudaba con el trineo. La capital del último autobús Encontré en el muchas curvas Perseguido por un guión en la pendiente, pero Fue demasiado tarde ... El cielo de otoño y la mente de la mujer Cambian constantemente. Hago una caminata índigo nocturna Para cambiar este amor Me doy cuenta. Mientras suena el teléfono Lo prometo. Bueno la víspera de Navidad esta en camino Están los famosos lugares de interés Pero buscare en los que no. En la cena de esta noche Decidí rápidamente qué hacer ... Encontrado en Internet Mirando paralelo a tres tiendas de té Más de dos horas pensando Al final será un restaurante familiar. En el ambiente de otoño Árboles Ginkgo También hermosos campos. Verte caminar con Este maravilloso paisaje Al Interior. Este cambio de mente ahora. POR FAVOR! Ven aquí. Du du du... PLEASE! BY MY SIDE Yeah Yeah Wow Wow En el ambiente de otoño Árboles Ginkgo También hermosos campos. Verte caminar con Este maravilloso paisaje Al Interior. Este cambio de mente ahora. POR FAVOR! Ven aquí. POR FAVOR! Ven aquí. Fu! |