Aa!

FIRST KISS

(Prmer beso)

Discografia de Aa!
Inicio

FIRST KISS

KANAS ROMAJI TRADUCCIÓN
どうして 恋人になれないの?
じゃ どうして 口づけをしたの? あの夜
他に 好きな人がいたの 私
なのに 心奪われた

いつもの仲間と一緒に ドライブしたり
賑やかなままがよかった
あのキスで 変わった

あなたをまっすぐ見れない
みんなとのバカ話も笑えない
自然に話しかけてく
あなたが怖い
あの夜に ねえ 戻して
口付けの 前に 戻して

どうして 二人では会えないの?
じゃ どうして 電話してくるの? たまに
別に はじめてじゃないってことで
みんなにそう言ってるし...

都会で仲間が出来て 嬉しかったの
不良の真似事だったわ
あのキスで 変わった

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あなたの笑顔が眩しい
みんなといる時だって 好きすぎる
どんどん孤独になってく
自分が怖い
その胸で ねえ 支えて

あの夜みたいに キスして

doushite koibito ni narenai no?
ja doushite kuchizuke wo shita no? ano yoru
hoka ni suki na hito ga ita no watashi
na no ni kokoro ubawareta

itsumo no nakama to issho ni
DORAIBU shitari
nigiyaka na mama ga yokatta
ano KISU de kawatta

anata wo massugu mirenai
minna to no BAKAbanashi mo waraenai
shizen ni hanashi kaketeku
anata ga kowai
ano yoru ni nee modoshite
kuchizuke no mae ni modoshite

doushite futari de wa aenai no?
ja doushite denwa shite kuru no? tama ni
betsu ni hajimete ja nai tte koto de
minna ni sou itterushi...

tokai de nakama ga dekite
ureshikatta no
furyou no manegoto datta wa
ano KISU de kawatta

anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete

anata no egao ga mabushii
minna to iru toki datte suki sugiru
dondon kodoku ni natteku
jibun ga kowai
sono mune de nee sasaete

ano yoru mitai ni KISU shite

¿Por qué?
¿Acaso no me amas?
¿Entonces porqué me besaste esa noche?
Como nunca había besado a nadie más
Mi corazón ésa tarde quedó cautivo

Siempre paseábamos con nuestros amigos
Antes de eso
Éramos mejores amigos
Pero todo cambió con ese beso

No puedo ni mirarte a los ojos
Ni siquiera puedo reír cuando hablamos de cosas estúpidas
Eres tan lindo conmigo
Que me asusta
Regresemos el tiempo a esa tarde
Abrázame de nuevo hasta antes de ese beso

¿Por qué?
¿Acaso no fue suficiente?
¿Entonces porqué me llamas tan a menudo?
Además,
A todo el mundo siempre le andas diciendo
Que éste no es mi primer beso

Creí que había hecho un amigo
Pero eras un impostor
Y todo cambio con ese beso
Tu sonrisa es tan brillante
Que deseo estar contigo, aunque no pueda
Cada día estoy más sola
Y eso me asusta

Acércame a tu corazón
Tu sonrisa es tan brillante
Que deseo estar contigo, aunque no pueda
Cada día estoy más sola
Y eso me asusta
Acércame a tu corazón

Acércate otra vez como esa tarde
Y bésame